Linguee biedt Nederlanders alternatief voor Google Translate
Niet tevreden met de resultaten van Google Translate? Taalzoekmachine Linguee biedt sinds woensdag een alternatief voor Nederlands-Engels.
Linguee is een vertaalzoekmachine die je vertalingen in hun context laat zien. Zo kan je beter een keus maken welke vertaling in jouw geval het beste is. De site heeft woensdag vertalingen Nederlands-Engels toegevoegd. Linguee maakt het mogelijk te zoeken naar alledaagse uitdrukkingen of woordcombinaties, bijvoorbeeld uitdrukkingen als "op de eerste plaats" of "een overwinning behalen".
De Duitse site belooft dat samengestelde woordgroepen en sporadisch voorkomend vakjargon eveneens zijn te vinden. Linguee werkt met webcrawlers die vooral kijken naar vertaalde zakelijke documenten, bijvoorbeeld van de EU, waarvan bekend is dat ze taalkundig kloppen. De gevonden teksten worden getoetst door een automatisch Machine-Learning-systeem. Anders dan bij Google kunnen gebruikers geen suggesties doorgeven, zodat het systeem niet is te foppen. Dat levert bij Google Translate nog wel eens bizarre fouten op.
Linguee ondersteunt naast Engels en Nederlands ook Duits, Frans, Spaans, Portugees, Italiaans, Pools, Russisch, Chinees en Japans. Nederlands werkt voorlopig alleen naar het Engels (en vice versa), maar nog niet naar andere talen.